Στο μάθημα σκιαγραφείται η εκπαιδευτική πολιτική για τις γλώσσες και επανατίθενται και συζητούνται σε συνάρτηση με τον δημόσιο λόγο τα ερωτήματα για την εκπαιδευτική πρακτική για τις γλώσσες στις παρούσες κοινωνικές συνθήκες στην Ελλάδα.

Σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες «οι γραπτές ή/και προφορικές δραστηριότητες διαμεσολάβησης καθιστούν δυνατή την επικοινωνία μεταξύ ανθρώπων που για κάποιο λόγο δεν είναι δυνατό να επικοινωνήσουν απευθείας μεταξύ τους.» Ο μαθητής της ξένης γλώσσας καλείται λοιπόν να μάθει να αναλαμβάνει το ρόλο του διαμεσολαβητή και να δρα ως ενδιάμεσος ανάμεσα σε τουλάχιστον δύο συνομιλητές διαφορετικών γλωσσών. Στο μάθημα αυτό θα εξετάσουμε το ρόλο της διαμεσολάβησης στο Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες, στα ελληνικά προγράμματα σπουδών και στο Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας, τα είδη των διαμεσολαβητικών ασκήσεων και το ρόλο του διαμεσολαβητή. Επίσης θα ασχοληθούμε με τις ικανότητες και τις στρατηγικές που πρέπει να αναπτύξει ο μαθητής ώστε να μπορεί να φέρει εις πέρας τις δραστηριότητες διαμεσολάβησης.

Στο σεμινάριο συζητούνται θεωρητικά ζητήματα και συμπεράσματα ερευνών της κοινωνιογλωσσολογίας τα οποία οδήγησαν σε εκπαιδευτικές πρακτικές στις σύγχρονες πολυγλωσσικές και πολυπολιτσμικές κοινωνίες. Κεντρικό σημείο αναφοράς αποτελεί η γλωσσική πολιτική και η εκπαίδευση στις γλώσσες στην Ελλάδα και τη Γερμανία.

Ιnterdisziplinäre Annäherungen an das Werk Herta Müllers (Literaturwissenschaft und –didaktik).„In jeder Sprache sitzen andere Augen” schreibt die rumäniendeutsche Autorin und Nobelpreisträgerin Herta Müller und verweist damit auf die eigene Mehrsprachigkeit. Genau um diese multiple, hybride Sichtweise auf die Welt soll es in diesem Seminar gehen. Wir setzen uns mit dem Prosa- und Collagenwerk der Autorin auseinander und tangieren den Transkulturalitätsdiskurs. Sprachliche und formale Besonderheiten, sowie auch Themen wie Heimat, (Mutter-)sprache(n) und Reisen stehen dabei im Mittelpunkt der Betrachtung. Anschließend an die literaturwissenschaftliche Analyse der Texte, betrachten wir Verwendungsmöglichkeiten ausgewählter Auszüge aus dem Müllerschen Werk im DaF- Unterricht und diskutieren Chancen und Perspektiven einer zeitgenössischen Fremdsprachendidaktik.

Διαπολιτισμικές προσεγγίσεις στο έργο της Herta Müller (Λογοτεχνία και Διδακτική) “Κάθε γλώσσα βλέπει μέσα από διαφορετικά μάτια” γράφει η νομπελίστρια συγγραφέας γερμανορουμάνικης καταγωγής Herta Müller και μαρτυρά την δική της πολυγλωσσία. Ακριβώς αυτή η πολλαπλή, υβριδική οπτική στον κόσμο αποτελεί αντικείμενο αυτού του σεμιναρίου. Θα ασχοληθούμε με την πρόζα αλλά και τα κολλάζ της συγγραφέως αγγίζοντας θέματα διαπολιτισμικότητας. Θα εστιάσουμε σε γλωσσικές και δομικές ιδιαιτερότητες αλλά και θα ερμηνεύσουμε θεματικές όπως πατρίδα, (μητρική-ές) γλώσσα(-ες) και ταξίδια. Αφού ολοκληρώσουμε την λογοτεχνική ανάλυση των κειμένων θα επικεντρωθούμε στην δυνατότητα αξιοποίησης επιλεγμένων αποσπασμάτων της λογοτεχνικής παραγωγής της Herta Müller στο πλαίσιο του μαθήματος “Γερμανικά ως ξένη γλώσσα” και θα συζητήσουμε δυνατότητες και προοπτικές ανάπτυξης μιας σύγχρονης διδακτικής ξένων γλωσσών, εναρμοσμένης στις ανάγκες των πολυπολιτισμικών κοινωνιών. 

Η ανομοιογένεια του σχολικού πληθυσμού σε συνδυασμό με την έννοια της συμπερίληψης δημιουργούν την ανάγκη για την προσαρμογή της διδασκαλίας από τους/τις εκπαιδευτικούς. Στο πλαίσιο του μαθήματος η προσαρμογή αυτή γίνεται μέσα από το μοντέλο της Διαφοροποιημένης Διδασκαλίας, το οποίο περιλαμβάνει προσαρμογές στο περιεχόμενο, την επεξεργασία και το τελικό προϊόν της διδασκαλίας, ανάλογα με το επίπεδο, τις μαθησιακές προτιμήσεις και τα ενδιαφέροντα των μαθητών. Ειδικότερα, μελετώνται προσεγγίσεις της διδακτικής αξιολόγησης, η διδασκαλία σε επίπεδα, η οργάνωση υλικού και δραστηριοτήτων καθώς επίσης και συγκεκριμένες πρακτικές και τεχνικές. Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στην κατανόηση των θεωρητικών προσεγγίσεων μέσω της πρακτικής εφαρμογής. Λέξεις Κλειδιά: Διδακτική, διαφοροποιημένη διδασκαλία, μαθησιακές δυσκολίες, αποτελεσματική διδασκαλία

Στόχος του μαθήματος είναι να παρουσιάσει κοινωνιογλωσσικές πτυχές της εκπαίδευσης. Συζητείται ο κεντρομόλος ρόλος της εκπαίδευσης να προωθεί έναν συγκεκριμένο γλωσσικό κώδικα, την «πρότυπη ποικιλία», που βρίσκεται σε ανταγωνισμό με τους γλωσσικούς κώδικες που φέρνουν πολλοί μαθητές και πολλές μαθήτριες από το σπίτι. Εξετάζονται οι γλωσσικές προκαταλήψεις στο σχολείο. Αναλύεται η έννοια της διγλωσσίας ως ενός σημαντικού παράγοντα γλωσσικής ετερογένειας στο σύγχρονο (ελληνικό) σχολείο, η οποία προσεγγίζεται ως μια περίπτωση αντιπαράθεσης μεταξύ περιορισμένου κώδικα ή προφορικότητας (πρώτη γλώσσα μαθητών/τριών) και επεξεργασμένου κώδικα ή γραπτότητας (σχολική γλωσσική νόρμα). Ακόμη, παρουσιάζονται οι κυριότεροι τύποι διγλωσσίας και δίγλωσσης εκπαίδευσης. Τέλος, εξετάζονται οι ευρέως διαδεδομένες απόψεις, στάσεις και ιδεολογίες στην κοινωνία γενικότερα και στην εκπαιδευτική κοινότητα ειδικότερα (εκπαιδευτικοί, γονείς, μαθητές) για τη διγλωσσία, συνδέοντάς τες με τα ευρύτερα κοινωνιογλωσσολογικά φαινόμενα των γλωσσικών στάσεων και ιδεολογιών. 

Σ’ αυτό το μάθημα κατεύθυνσης θα ασχοληθούμε με τις νεότερες εξελίξεις που αφορούν στο μάθημα των Γερμανικών στην ελληνική Πρωτοβάθμια εκπαίδευση. Θα εστιάσουμε καταρχήν στο νέο Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών για όλες τις Ξένες Γλώσσες στην υποχρεωτική εκπαίδευση, το οποίο αυτή τη στιγμή εφαρμόζεται πιλοτικά. Πέρα από την εξοικείωσή μας με αυτό θα το επεξεργαστούμε με στόχο την εκπόνηση διδακτικών προτάσεων για τα Γερμανικά στο Δημοτικό. Σε άμεση συνάρτηση με τον παραπάνω στόχο θα είναι αφενός η ενασχόλησή μας με την Ευρωπαϊκή Γλωσσική Πολιτική (ΚΕΠΑΓ, Ευρωπαϊκό Portfolio Γλωσσών) και αφετέρου η προσέγγιση και εφαρμογή ειδικών διδακτικών θεωριών και τεχνικών για τη διδασκαλία της δεύτερης ξένης γλώσσας σε μικρούς μαθητές (ηλικίες 10-12). 

Παρακολούθηση και προγραμματισμός του μαθήματος της Γερμανικής ως ξένης γλώσσας – Μικροδιδασκαλίες (Ώρες 6, ECTS 12)

Προαπαιτούμενα Μαθήματα
  • ΓΕΡ101 ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ι
  • ΓΕΡ201 ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΙΙ
  • ΓΕΡ301 ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΙΙΙ
  • ΔΙΔ207 ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ Ι: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ - ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ- ΚΕΠΑΓ - ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ
  • ΔΙΔ403 ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΙΙ: ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ (ΤΠΕ) ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ
Περιεχόμενο Μαθήματος
Θεωρία και εξάσκηση:
Αρχικά συνοψίζονται οι βασικές αρχές του προγραμματισμού του μαθήματος και της διδασκαλίας ξένων γλωσσών και γίνεται η εισαγωγή στα τρία είδη ανάλυσης που απαιτείται κατά την προετοιμασία του μαθήματος (Bedingungsfeld-, Sachanalyse & Didaktische Analyse). Για κάθε επόμενο θέμα αποτελεί προαπαιτούμενο οι φοιτητές/τριες να εκπονούν σε ομάδες αντίστοιχες εργασίες στο σπίτι και να προετοιμάζουν παρουσίαση σε μορφή PowerPoint πριν συζητηθεί αυτό στο μάθημα, ώστε να ασχοληθούν και με την απαραίτητη βιβλιογραφία.
Ένας επίσης σημαντικός στόχος του μαθήματος είναι η ενασχόληση στην πράξη με την προετοιμασία, ανάλυση και αξιολόγηση του μαθήματος, κατά την οποία οι φοιτητές/τριες μαθαίνουν μέσω της παρατήρησης μαθημάτων της Γερμανικής σε βίντεο: α) να καταγράφουν τις φάσεις που αναγνωρίζουν, τους στόχους, τα εποπτικά μέσα που χρησιμοποιούνται, τις μορφές εργασίας και συνεργασίας στην τάξη, τις δραστηριότητες διδασκόντων και διδασκομένων, β) να κάνουν τεκμηριωμένες, με βάση τη θεωρία, διδακτικές παρατηρήσεις, και γ) να αξιολογούν το μάθημα που έχουν παρατηρήσει.
Μικροδιδασκαλίες:
Στο δεύτερο μέρος οι φοιτητές/τριες ασχολούνται στην πράξη με την προετοιμασία του μαθήματος και τη διδασκαλία σε μορφή Microteaching. Οι Μικροδιδασκαλίες γίνονται στο πανεπιστήμιο, την ώρα του σεμιναρίου με «καθηγητές» μια μικρή ομάδα 4-5 φοιτητών, ενώ 12 φοιτητές/τριες αναλαμβάνουν το ρόλο του «μαθητή» και οι υπόλοιποι είναι «παρατηρητές». Κάθε Mικροδιδασκαλία βιντεοσκοπείται, κατόπιν προβάλλεται στην τάξη, αναλύεται και αξιολογείται με σκοπό την ανατροφοδότηση.
Μαθησιακά Αποτελέσματα
Οι φοιτητές/τριες στο τέλος του εξαμήνου θα είναι σε θέση:
● να αναζητούν και να βρίσκουν την απαραίτητη βιβλιογραφία με διάφορους τρόπους, μεταξύ άλλων με λέξεις κλειδιά από βάσεις δεδομένων με τη χρήση Η/Υ
● να κάνουν παρουσιάσεις χρησιμοποιώντας διάφορα μέσα και τεχνικές παρουσίασης
● να καταγράφουν τις φάσεις του μαθήματος, να αναγνωρίζουν τους στόχους, τα εποπτικά μέσα που χρησιμοποιούνται, τις μορφές εργασίας και συνεργασίας στην τάξη, τις δραστηριότητες των διδασκόντων και διδασκομένων
● να κάνουν αιτιολογημένες διδακτικές παρατηρήσεις με βάση τη θεωρία που διδάχτηκαν και να αξιολογούν το μάθημα που παρακολούθησαν
● να προετοιμάζουν διδακτικές προτάσεις και να τις διδάσκουν
Αξιολόγηση Φοιτητών
Περιγραφή
Ο τελικός βαθμός προκύπτει από τους επιμέρους βαθμούς στα παρακάτω μέρη που υπολογίζονται κατά 1/6 ή 2/6 αντίστοιχα. Απαραίτητη προϋπόθεση είναι ο φοιτητής/η φοιτήτρια να έχει κατοχυρώσει τουλάχιστον το βαθμό πέντε (5) σε κάθε μέρος:
• παρουσία και ενεργή συμμετοχή στο σεμινάριο, συμπεριλαμβανομένων των εργασιών σχετικά με τη θεωρία (1/6 του βαθμού)
• παρουσίαση ενός θέματος και Μικροδιδασκαλία (σε ομάδες εργασίας) (2/6 του βαθμού)
• γραπτή εξέταση με θέμα τον προγραμματισμό του μαθήματος (2/6 του βαθμού)
• γραπτή εργασία (σε ομάδες εργασίας) (1/6 του βαθμού)