Στόχος του μαθήματος είναι οι φοιτητές/φοιτήτριες να μπορούν: να κατανοούν τις βασικές ιδέες ή πληροφορίες σχετικά σύνθετων γραπτών κειμένων, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν αφηρημένες έννοιες σχετικές με ποικίλους τομείς της κοινωνικής εμπειρίας ή και τεχνικές πληροφορίες· να παράγουν λεπτομερή, σαφώς δομημένα και συνεκτικά γραπτά κείμενα σχετικά με ικανό εύρος θεμάτων, αναπτύσσοντας κατάλληλη επιχειρηματολογία προκειμένου να εξηγήσουν ή να υποστηρίξουν τις θέσεις τους ή σχολιάζοντας τα θετικά και τα αρνητικά στοιχεία της θέσης ενός άλλου· να συμμετέχουν σε συζητήσεις χρησιμοποιώντας γραπτά τη γαλλική με σαφήνεια, με αμεσότητα και ευχέρεια για ζητήματα που αφορούν τους νέους και τους ενήλικες πολίτες της δικής τους ή μιας ξένης χώρας· να επιλέγουν πληροφορίες σχετικές με τον επικοινωνιακό τους στόχο από ένα ή περισσότερα κείμενα γραπτού λόγου.

Δραστηριότητες και ασκήσεις επιπέδου έως και Β2 στην κλίμακα αναφοράς που έχει αναπτυχθεί στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ) για κατανόηση προφορικού λόγου, παραγωγή προφορικού λόγου, προφορική διάδραση, προφορική διαμεσολάβηση, γλωσσική επίγνωση.

Στόχος του μαθήματος είναι οι φοιτητές/φοιτήτριες να μπορούν: να κατανοούν τις βασικές ιδέες ή πληροφορίες σχετικά σύνθετων προφορικών κειμένων, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν αφηρημένες έννοιες σχετικές με ποικίλους τομείς της κοινωνικής εμπειρίας ή και τεχνικές πληροφορίες· να παράγουν λεπτομερή, σαφώς δομημένα και συνεκτικά προφορικά κείμενα σχετικά με ικανό εύρος θεμάτων, αναπτύσσοντας κατάλληλη επιχειρηματολογία προκειμένου να εξηγήσουν ή να υποστηρίξουν τις θέσεις τους ή σχολιάζοντας τα θετικά και τα αρνητικά στοιχεία της θέσης ενός άλλου· να συμμετέχουν σε συζητήσεις χρησιμοποιώντας προφορικά τη γαλλική με σαφήνεια, με αμεσότητα και ευχέρεια για ζητήματα που αφορούν τους νέους και τους ενήλικες πολίτες της δικής τους ή μιας ξένης χώρας· να επιλέγουν πληροφορίες σχετικές με τον επικοινωνιακό τους στόχο από ένα ή περισσότερα κείμενα προφορικού λόγου στην ελληνική ώστε να παραγάγουν προφορικά ένα σχετικά σύνθετο κείμενο στη γαλλική, ή και αντίστροφα.

Δραστηριότητες και ασκήσεις επιπέδου έως και Β2 στην κλίμακα αναφοράς που έχει αναπτυχθεί στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ) για κατανόηση προφορικού λόγου, παραγωγή προφορικού λόγου, προφορική διάδραση, προφορική διαμεσολάβηση, γλωσσική επίγνωση.

Το μάθημα αρθρώνεται γύρω από δραστηριότητες και ασκήσεις επιπέδου έως και Β2 στην κλίμακα αναφοράς που έχει αναπτυχθεί στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ)για κατανόηση γραπτού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου, γραπτή διάδραση, γραπτή διαμεσολάβηση, γλωσσική επίγνωση.

Tο μάθημα αρθρώνεται γύρω από δραστηριότητες και ασκήσεις επιπέδου έως και Β2 στην κλίμακα αναφοράς που έχει αναπτυχθεί στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ)για κατανόηση γραπτού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου, γραπτή διάδραση, γραπτή διαμεσολάβηση, γλωσσική επίγνωση.

Tο μάθημα αρθρώνεται γύρω από δραστηριότητες και ασκήσεις επιπέδου έως και Β2 στην κλίμακα αναφοράς που έχει αναπτυχθεί στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ)για κατανόηση προφορικού λόγου, παραγωγή προφορικού λόγου, προφορική διάδραση, προφορική διαμεσολάβηση και γλωσσική επίγνωση.

Το μάθημα αποτελεί συνέχεια του μαθήματος Υ-ΓΛΩ-02. Στόχος του είναι οι φοιτητές/φοιτήτριες να μπορούν: να κατανοούν τις βασικές ιδέες ή πληροφορίες σχετικά σύνθετων προφορικών κειμένων, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν αφηρημένες έννοιες σχετικές με ποικίλους τομείς της κοινωνικής εμπειρίας ή και τεχνικές πληροφορίες· να παράγουν λεπτομερή, σαφώς δομημένα και συνεκτικά προφορικά κείμενα σχετικά με ικανό εύρος θεμάτων, αναπτύσσοντας κατάλληλη επιχειρηματολογία προκειμένου να εξηγήσουν ή να υποστηρίξουν τις θέσεις τους ή σχολιάζοντας τα θετικά και τα αρνητικά στοιχεία της θέσης ενός άλλου· να συμμετέχουν σε συζητήσεις χρησιμοποιώντας προφορικά τη γαλλική με σαφήνεια, με αμεσότητα και ευχέρεια για ζητήματα που αφορούν τους νέους και τους ενήλικες πολίτες της δικής τους ή μιας ξένης χώρας· να επιλέγουν πληροφορίες σχετικές με τον επικοινωνιακό τους στόχο από ένα ή περισσότερα κείμενα προφορικού λόγου στην ελληνική ώστε να παραγάγουν προφορικά ένα σχετικά σύνθετο κείμενο στη γαλλική, ή και αντίστροφα.

Το μάθημα απευθύνεται σε φοιτητές που έχουν παρακολουθήσει επιτυχώς τα μαθήματα Υ- ΓΛΩ-02 και Υ-ΓΛΩ-05. Ανάπτυξη δεξιοτήτων κατανόησης και παραγωγής: κοινωνιογλωσσολογική προσέγγιση ποικίλων προφορικών κειμένων. Επικέντρωση στη λεξιλογική ακρίβεια και ποικιλία, στην καταλληλότητα (των) γλωσσικών επιλογών, στη συνοχή και στη συνεκτικότητα του λόγου. Αναπτύσσεται επίσης η ευχέρεια λόγου. Η αξιολόγηση των φοιτητών/τριών γίνεται κατά τη διάρκεια του εξαμήνου και η παρακολούθηση είναι υποχρεωτική. 

Στόχος του μαθήματος είναι η προσέγγιση ποικίλων μορφών προφορικού λόγου που παράγονται σε σύγχρονα περιβάλλοντα επικοινωνίας (π.χ. ραδιοφωνικών εκπομπών, αρχείων ήχου, vidéos, reportages), σε διαφορετικά κοινωνικοπολιτισμικά συμφραζόμενα, προκειμένου να καταστεί εφικτή η εποικοδομητική διαχείριση πολλαπλών πηγών πληροφόρησης και οι φοιτητές να αποκτήσουν διαμεσολαβητικές και συνομιλιακές δεξιότητες στη Γαλλική γλώσσα. Επιπλέον, δίνεται έμφαση στη λεξιλογική ακρίβεια και ποικιλία, στην καταλληλότητα των γλωσσικών επιλογών, στη συνοχή και στη συνεκτικότητα του λόγου, στην ευχέρεια παραγωγής λόγου, καθώς και στην ενίσχυση της διαπολιτισμικής επίγνωσης. Η αξιολόγηση των φοιτητών/τριών είναι συνεχής κατά τη διάρκεια του εξαμήνου με ανάθεση εργασιών και προόδους.

Το μάθημα έχει ως στόχο την ανάπτυξη δεξιοτήτων κατανόησης και παραγωγής προφορικού λόγου ώστε οι φοιτητές να αποκτήσουν διαμεσολαβητικές και συνομιλιακές δεξιότητες στη Γαλλική γλώσσα, σε συγκεκριμένες περιστάσεις επικοινωνίας, στην προοπτική της κοινωνιογλωσσολογικής προσέγγισης προφορικών κειμένων. Επιπλέον, δίνεται έμφαση στη λεξιλογική ακρίβεια και ποικιλία, στην καταλληλότητα των γλωσσικών επιλογών, στη συνοχή και στη συνεκτικότητα του λόγου καθώς και στην ευχέρεια παραγωγής λόγου. Η αξιολόγηση των φοιτητών/τριών είναι συνεχής κατά τη διάρκεια του εξαμήνου με ανάθεση εργασιών.

Στόχος του μαθήματος είναι οι φοιτητές/φοιτήτριες να μπορούν: να κατανοούν τις βασικές ιδέες ή πληροφορίες σχετικά σύνθετων γραπτών κειμένων, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν αφηρημένες έννοιες σχετικές με ποικίλους τομείς της κοινωνικής εμπειρίας ή και τεχνικές πληροφορίες· να παράγουν λεπτομερή, σαφώς δομημένα και συνεκτικά γραπτά κείμενα σχετικά με ικανό εύρος θεμάτων, αναπτύσσοντας κατάλληλη επιχειρηματολογία προκειμένου να εξηγήσουν ή να υποστηρίξουν τις θέσεις τους ή σχολιάζοντας τα θετικά και τα αρνητικά στοιχεία της θέσης ενός άλλου· να συμμετέχουν σε συζητήσεις χρησιμοποιώντας γραπτά τη γαλλική με σαφήνεια, με αμεσότητα και ευχέρεια για ζητήματα που αφορούν τους νέους και τους ενήλικες πολίτες της δικής τους ή μιας ξένης χώρας· να επιλέγουν πληροφορίες σχετικές με τον επικοινωνιακό τους στόχο από ένα ή περισσότερα κείμενα γραπτού λόγου

Δραστηριότητες και ασκήσεις επιπέδου έως και Β2 στην κλίμακα αναφοράς που έχει αναπτυχθεί στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ) για κατανόηση γραπτού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου, γραπτή διάδραση, γραπτή διαμεσολάβηση, γλωσσική επίγνωση.

Στόχος του μαθήματος είναι οι φοιτητές/φοιτήτριες να μπορούν: να κατανοούν τις βασικές ιδέες ή πληροφορίες σχετικά σύνθετων προφορικών κειμένων, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν αφηρημένες έννοιες σχετικές με ποικίλους τομείς της κοινωνικής εμπειρίας ή και τεχνικές πληροφορίες· να παράγουν λεπτομερή, σαφώς δομημένα και συνεκτικά προφορικά κείμενα σχετικά με ικανό εύρος θεμάτων, αναπτύσσοντας κατάλληλη επιχειρηματολογία προκειμένου να εξηγήσουν ή να υποστηρίξουν τις θέσεις τους ή σχολιάζοντας τα θετικά και τα αρνητικά στοιχεία της θέσης ενός άλλου· να συμμετέχουν σε συζητήσεις χρησιμοποιώντας προφορικά τη γαλλική με σαφήνεια, με αμεσότητα και ευχέρεια για ζητήματα που αφορούν τους νέους και τους ενήλικες πολίτες της δικής τους ή μιας ξένης χώρας· να επιλέγουν πληροφορίες σχετικές με τον επικοινωνιακό τους στόχο από ένα ή περισσότερα κείμενα προφορικού λόγου στην ελληνική ώστε να παραγάγουν προφορικά ένα σχετικά σύνθετο κείμενο στη γαλλική, ή και αντίστροφα.

Το μάθημα έχει ως στόχο την ανάπτυξη δεξιοτήτων κατανόησης και παραγωγής προφορικού λόγου μέσω δραστηριοτήτων και ασκήσεων επιπέδου έως και Β2 στην κλίμακα αναφοράς που έχει αναπτυχθεί στο Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ), με γνώμονα τη γλωσσική επίγνωση, την προφορική διάδραση και διαμεσολάβηση. Ειδικότερα, η ανάπτυξη δεξιοτήτων κατανόησης εστιάζει στην κοινωνιογλωσσολογική και διαπολιτισμική προσέγγιση ποικίλων μορφών προφορικού λόγου που παράγονται σε σύγχρονα αυθεντικά περιβάλλοντα επικοινωνίας. Η ανάπτυξη των δεξιοτήτων παραγωγής επικεντρώνεται στην εφαρμογή του γλωσσικού συστήματος, στην προφορά, τον επιτονισμό, τη λεξιλογική και γραμματική ακρίβεια. Η αξιολόγηση των φοιτητών/τριών είναι συνεχής κατά τη διάρκεια του εξαμήνου με ανάθεση εργασιών και προόδους.

Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές θα μπορούν: να κατανοούν το γενικό και επιμέρους νοήματα ρητά ή υπαινικτικά διατυπωμένων σε ένα ευρύ φάσμα απαιτητικών, μακρoσκελών γραπτών κειμένων όλων των ειδών· να κατανοούν εξειδικευμένα γραπτά άρθρα και εκτενείς τεχνικές γραπτές οδηγίες, ακόμα και όταν δεν σχετίζονται με την ειδικότητά τους· να διατυπώνουν γραπτά ιδέες με διαφορετικούς γλωσσικούς τρόπους προκειμένου να μεταδώσουν με ακρίβεια λεπτότερες σημασιολογικές αποχρώσεις· να εκφράζονται γραπτά άνετα και αυθόρμητα χωρίς να φαίνεται συχνά πως αναζητούν εκφράσεις· να μπορούν να χρησιμοποιούν γραπτά τη γλώσσα ευέλικτα και αποτελεσματικά για κοινωνικούς, ακαδημαϊκούς και επαγγελματικούς σκοπούς· να παραγάγουν γραπτά σαφή, καλά διαρθρωμένα, λεπτομερή κείμενα για σύνθετα θέματα, επιδεικνύοντας ελεγχόμενη χρήση οργανωτικών σχημάτων, συνδετικών και μηχανισμών συνοχής· να λειτουργούν γραπτά ως διαμεσολαβητές ανάμεσα σε ομιλητές της γαλλικής και της ελληνικής λαμβάνοντας υπόψη τις κοινωνικοπολιτισμικές και κοινωνιογλωσσικές διαφορές· να διατυπώνουν ή να επαναδιατυπώνουν γραπτά επιχειρήματα, απόψεις, ιδέες, με τρόπο κατάλληλο για διαφορετικούς αποδέκτες, σε διαφορετικά συγκειμενικά πλαίσια.

Ο/η φοιτητής/τρια ασκείται στην κατανόηση και στην παραγωγή διαφόρων ειδών γραπτού λόγου (άρθρο, ανακοίνωση, κ.λπ.) σε διάφορες συνθήκες επικοινωνίας.

Με την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος, οι φοιτητές θα μπορούν να κατανοούν τα γενικά και επιμέρους νοήματα, ρητά ή υπαινικτικά διατυπωμένα σε ένα ευρύ φάσμα απαιτητικών, μακροσκελών γραπτών κειμένων όλων των ειδών, να κατανοούν εξειδικευμένα γραπτά άρθρα και εκτενείς τεχνικές οδηγίες, ακόμη και όταν δεν σχετίζονται με την ειδικότητά τους, να διατυπώνουν γραπτά ιδέες με διαφορετικούς γλωσσικούς τρόπους προκειμένου να μεταδώσουν με ακρίβεια λεπτότερες σημασιολογικές αποχρώσεις, να εκφράζονται γραπτά άνετα και αυθόρμητα χωρίς να φαίνεται συχνά πως αναζητούν εκφράσεις, να μπορούν να χρησιμοποιούν γραπτά τη γλώσσα ευέλικτα και αποτελεσματικά για κοινωνικούς, ακαδημαϊκούς και επαγγελματικούς σκοπούς, να παραγάγουν γραπτά σαφή, καλά διαρθρωμένα, λεπτομερή κείμενα για σύνθετα θέματα, επιδεικνύοντας ελεγχόμενη χρήση οργανωτικών σχημάτων, συνδετικών και μηχανισμών συνοχής, να λειτουργούν γραπτά ως διαμεσολαβητές ανάμεσα σε ομιλητές της γαλλικής και της ελληνικής λαμβάνοντας υπόψη τις κοινωνικοπολιτισμικές και κοινωνιογλωσσικές διαφορές, να διατυπώνουν ή να επαναδιατυπώνουν γραπτά επιχειρήματα, απόψεις, ιδέες, με τρόπο κατάλληλο για διαφορετικούς αποδέκτες, σε διαφορετικά συγκειμενικά πλαίσια.

Το μάθημα αυτό αποτελεί τη συνέχεια του μαθήματος Υ-ΓΛΩ-07. Το μάθημα έχει ως στόχο την ανάπτυξη δεξιοτήτων κατανόησης και παραγωγής προφορικού λόγου : κοινωνιογλωσσολογική προσέγγιση προφορικών κειμένων. Επιπλέον δίνεται έμφαση στη λεξιλογική ακρίβεια και ποικιλία, στην καταλληλότητα των γλωσσικών επιλογών, στη συνοχή και στη συνεκτικότητα του λόγου καθώς και στην ευχέρεια. Η αξιολόγηση των φοιτητών/τριών γίνεται κατά τη διάρκεια του εξαμήνου και η παρακολούθηση είναι υποχρεωτική. 

Στόχος του μαθήματος είναι η προσέγγιση ποικίλων μορφών προφορικού λόγου που παράγονται σε σύγχρονα περιβάλλοντα επικοινωνίας (π.χ. ραδιοφωνικών εκπομπών, αρχείων ήχου, vidéos, reportages), σε διαφορετικά κοινωνικοπολιτισμικά συμφραζόμενα, προκειμένου να καταστεί εφικτή η εποικοδομητική διαχείριση πολλαπλών πηγών πληροφόρησης και οι φοιτητές να αποκτήσουν διαμεσολαβητικές και συνομιλιακές δεξιότητες στη Γαλλική γλώσσα. Επιπλέον, δίνεται έμφαση στη λεξιλογική ακρίβεια και ποικιλία, στην καταλληλότητα των γλωσσικών επιλογών, στη συνοχή και στη συνεκτικότητα του λόγου, στην ευχέρεια παραγωγής λόγου, καθώς και στην ενίσχυση της διαπολιτισμικής επίγνωσης. Η αξιολόγηση των φοιτητών/τριών είναι συνεχής κατά τη διάρκεια του εξαμήνου με ανάθεση εργασιών και προόδους.